Skip to main content
Historical Bibliography Updated: May 12, 2018

Geregtelijke geneeskunde, uit het Chineesch vertaald.

Publication Details

Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, 30 (3). Batavia (Jakarta), Indonesia, 1863 CE.

Translation into Dutch of the 13th century Chinese text on forensic medicine entitled Xiyuan lu jizheng huizuan. de Grijs's translation was retranslated into German by Henry Breitenstein as Gerichtliche Medizin der Chinesen von Wang-in-Hoai. Nach der holländlischen Übersetzund des Hernn C. F. M. de Grys (Leipzig, 1908). Digital facsimile of the German translation from Google Books at this link. For de Grijs and his translation see Koos Kuiper, The early Dutch sinologists 1854-1900 (2017) Chapter 4, 188ff, especially 191-193.

Catalog MetadataReference Information
Entry Number#10531
Permanent Linkhttps://staging.historyofmedicine.com/entry/12724
Author Bio LinkWikipedia ↗
External URLgeregtelijke-deneeskunde-uit-het-chineesch-vertaald

Geographic Context

Publication place: Batavia (Jakarta), Indonesia

Mentioned in annotation: Leipzig